Συνώνυμα & Αναγραμματισμοί | Αγγλικά λέξη SHERO


SHERO

2

8

Αριθμός γραμμάτων

5

Είναι το παλτοδρόμιο

Όχι

8
ER
HE
HER
RO
SH
SHE

7

1

19

113
EH
EHR
EHS
EO
EOR
EOS
ER
ERS
ES
ESH

Παραδείγματα χρήσης SHERO σε μια πρόταση

  • He joined Mike Babcock (Detroit), Scotty Bowman (Montreal), Tom Johnson (Boston), Mike Keenan (Philadelphia), Glen Sather (Edmonton) and Fred Shero (Philadelphia) as head coaches who led their teams to back-to-back 50-win seasons.
  • Succeeding GM Ray Shero praised Patrick's selection of Marc-André Fleury, Crosby, and Evgeni Malkin, but also said that work had to be done to build up the depth and third/fourth lines for the long-term, rather than a quick-fix.
  • Bernie Geoffrion, Lynn Patrick, Emile Francis, Glen Sather, Craig Patrick, Roger Neilson, Herb Brooks, and Fred Shero have all been inducted to the Hockey Hall of Fame.
  • A parody of The Petrified Forest (1936) entitled The Petrified Florist is then shown featuring Bette Savis (Bette Davis) and Lester Coward (Leslie Howard), with rather long cast credits (the hero (Lester Coward), the shero (Bette Savis), rich man (John P Sockefeller), poor man (John Dough), beggar man (Kismet), thief (Oph Bagdad), doctor (Jekyll), lawyer (Ima Shyster), then repeats: poor man, beggar man, thief, doctor, lawyer several times).
  • Under the guidance of new general manager Ray Shero, the Penguins improved from a last-place finish in the Eastern Conference the year before, to a playoff berth, with Whitney part of the youth movement in Pittsburgh that included forwards Sidney Crosby, Evgeni Malkin, Jordan Staal and goaltender Marc-André Fleury.
  • Shero made several tweaks to his club during the next off-season, signing defenseman Darryl Sydor, forwards Petr Sýkora and Jeff Taffe, and backup goaltender Dany Sabourin.
  • Captained by Fred Shero, the team also included Bill Mosienko, Eric Nesterenko, Danny Summers, Gary Aldcorn, Cecil Hoekstra, Fred Burchell, Bill Burega, Barry Cullen, Mickey Keating, Eddie Mazur and Ed Chadwick.
  • Different parts of the agricultural areas of the village: Tapian, Gada Maar, Jhugi Manday Wali, Hadan Wala, Shero, Kamoon.
  • After delays, rescheduling and transfer to Judge Ellen Ceisler, the case was tried in January 2013 and both Engelhardt and Shero were convicted.
  • Produced by the Indian National Theatre, and also translated into Urdu as Shaadi Ki Akhri Saal Girah, Shero Hikmat, Hyderabad, 1977.
  • Ārabi, Ābrani, Ātha, Āthla, Ajaya, Āqebani, Ābdani, Ātlani, Āmar, Āseeli, Ādmani, Abrani, Ablani, Abwani, Antāh, Barera, Bagia, Baghia, Bugho, Bogwa, Bohar, Bachrai, Budhar, Budhrani, Bandhāni, Balhara, Bhadla, Bharkani, Bilhāra, Buhrio, Charejo, Chālko, Chhul, Chator, Chechi, Chhijni, Chagda, Chanban, Chandani, Chawār, Chobutt, Chodha, Chichro, Cheenjri, Chhābai, Chhābrani, Chhāgani, Chhāga, Chhaja, Chhojani, Chharejo, Chhurihar, Chhagra, Chhalangar, Chhanadi, Chholani, Chhetia, Dabherani, Daryai, Dareen, Darba, Daphrani, Dagba, Dulla, Dullasia, Damal, Dumecha, Dunagona, Dundh/Dundar, Dundan, Dungh, Dar, Daeria, Depar, Dhandhal, Dhandhia, Dhapāli, Dhachar, Dharba, Dhagan, Dhama, Dhamach, Dhundhi, Dhanero, Dhangrach, Dhordhota, Dhordhaya, Dhokai, Dhokar, Dholia, Dheraj, Dāgha, Dāndani, Dachar, Darha, Dakhena, Danda, Dawāch, Dawakar, Dobal, Dahail, Daoochar, Desi, Deya, Daga, Dethar, Dedhra, Dagh, Dull, Dhandhan, Dhanag, Dhodhan, Doki, Dhondha, Dhondhan, Dhongejo, Dhahar, Dhahia, Dhaho, Dhara, Dhāgai, Dhāmran, Dhāngra, Dhagri, Dhorai, Dhuhara, Enami, Gādejani, Gādāi, Gāndar, Gāngar, Gajāria, Gajeria, Gujria, Gago, Gadbadki, Gada, Gudani, Gudhani, Gar, Gur, Garara, Garano, Geriyani, Gugera, Gaghar, Gulam, Galh, Galero, Galih, Guna/Gana, Ganbani, Ganbwani, Gandara, Ganjlani, Ganjan, Gundal, Gangar, Gutta, Gotar, Godai, Godo, Goghat, Gehee, Geerana, Gail, Gaind, Gāhoya, Gabhir, Gachla, Gakhar, Guliya, Gumora, Gorachani, Gorah, Goraho, Gorahi, Gorhi, Gahar, Gayar, Ghaha, Ghāghra, Ghāgham, Ghata, Ghacha, Gharana, Gharai, Ghalrio, Ghalejo, Ghana, Ghotano, Ghoghra, Ghoghāt, Ghoghat, Ghaighlani, Hākar, Hālti, Hadia, Hadoro, Hull, Hamthai, Hodai, Horai, Haboja, Hussainani, Jakhria, Jākhria, Jākhrai, Jānjahan, Jānwani, Jagrani, Jumāri, Jhinjhiwa, Jandān, Jangahi, Jobāniya, Jorr, Jogra, Jonani, Joniya, Jahazi, Jeesrani, Jāriko, Jamgori, Jabera/Jhabair/Jhabail, Jata, Jajoha, Jarrah (ڄَڙَھَ), Janai, Jorani, Jhābar, Jhāgoro, Jhānjhar, Jhānjhra, Jhāngan, Jhaber, Jhabra, Jhabair, Jhapla, Jhugur, Jhagia, Jhaljai, Jhandeer, Jahol, Kātar, Kāteria, Kāthyara, Karejo, Kārera, Kārrha, Kāsera, Kāndeel, Kāngo, Kānoyra, Kānhera, Kāniora, Kubra, Kathor, Kottiya, Kudai, Kadhan, Kerudhi/Khettai, Karolai, Kasar, Kasanb, Kaseera, Kaka (ڪَڪَا), Kamalu, Kamwani, Kanada, Kenada, Kanand, Kanuboya, Kunjan, Kanchani, Kandro, Kandal, Kandrah, Kandria, Kandhani, Kinrani, Kango, Kungo, Kangtia, Kanghai, Kania, Kutro/Qutro, Kochāria, Kod, Konia, Kahrani, Kahrejo, Kahia, Kerana, Kerat, Khārai, Khārtti, Khārechh, Khāmria/Kodario, Khanecha, Khaburani, Khatha, Khathrai, Khada, Khudai, Khadaya, Khadejo, Kharkar, Khargi, Kheryatt, Khanbhera, Khanbhria, Khanjijo, Khopra, Khodera, Kholur, Khonjāna, Khora, Khachar, Khachari, Khadtara, Khadecha, Lābri, Lārra, Lākhyari, Lāndir, Lathro, Lathria, Lattan, Lajar, Lur, Larai, Larhani, Lakhteer, Lalla, Lalia, Lora, Lori, Loljo, Lonthia, Lonk, Lonia, Lahna, Layara, Liyara, Liyarani, Liyarpotra, Mādo, Med, Mārai, Māshki, Mākera, Mākhra, Māggar, Mānjaria, Māndh, Māndi, Māngri, Māngriani, Māhujo, Matila/Mitila, Machhara, Machhar, Muchhra, Machhera, Maradparia (Paria, Kāngri), Margar, Margal, Marhai, Marhi, Misrik, Mushri, Muashi, Mugra, Magi, Magia, Malhār, Malhāna, Manjwani, Manjhwani, Manchhra, Manchhri, Manchhori, Mingrah, Munghan, Manghwani, Motani, Motan, Motanpotra, Moraj, Moorjo, Morakh, Mosāwi, Mogra, Mundar, Mungar, Moaira, Maha, Mirgani, Miranpuri, Nāpar, Nāch, Nāriani, Nāhar, Noonkata, Nuharia, Nihani, Naheria, Obhara, Phadrani, Phurhar, Phulia, Phatti, Phottani, Phodna, Phoreyat, Pātni, Pāraji, Pār'ri, Pārhiri, Pāredi, Pāresi, Pārehar, Pālki, Pālkia, Pāhiri, Pubia, Pabar, Patujo, Pata, Papar, Parbat, Pakhyar, Pakhra, Pakhira, Pakhrio, Palwani, Palidai, Panjra, Pinyar, Poprai, Pophani, Peesak, Peekra, Qasimpotra, Qādrani, Raa, Rāhwani, Rahukro, Rahejo, Rakhnani, Rasha, Rakhia, Ramani, Ropāya, Rodh, Rodhia, Roonjh, Ruwenjha, Rono, Rahbar, Rahria, Reesar, Relani, Sathyani, Saati, Saad, Sārha, Sāsia, Sāgrani, Sālāt, Sānbhal, Sānjhijo, Sāndan, Sāndani, Sāndh, Sāndhano, Sāndhani, Sāng, Sāngra, Sāngi, Sāngri, Sāicho, Sabhupotra, Suthera, Sapra, Sapria, Supria, Suriya, Sasar, Saikna, Sukhrejo, Sakhero, Samghan, Samote, Sanjani, Sanjhujo, Sangāsi, Sodhani, Sodhai, Sorai, Sora, Sonra, Sunhara, Saikhra, Shahpuria, Shakarkhalai, Shero, Shāer, Sheliani, Shinhara, Safrani, Sandrani, Sobha, Sahijo, Tahrani, Taibani, Taibiani, Taloi, Tanra, Tohia, Thamiwer, Thaimoor, Tatro, Tāndani, Tāndai, Tāndio, Tendio, Tanko, Tangar, Tangarr, Toba, Topiani, Torri, Toha, Toya, Tebari, Tebai, Tebhar, Tetar, Terra, Tetihar, Teenkha, Teemtha, Teengiani, Thenga, Thengia, Thengira, Uplano, Udan, Wātni, Wāghri, Wāghrio, Wāghiri, Wālhoto, Wāhujo, Wāhundani, Wadhani, Wadhejo, Wadākh, Wadahra, Wadehra, Wadhria, Wadho, Warer, Wirak, Wasana, Waso, Walāsia, Walhari, Walhia, Walejo, Wiharo, Wahurea, Waij, Weijh, Wayasra, Wayasrani, Wayasrio, Waiga, Zahedi, Zahāra, Zahro etc.
  • Hemoye Shero was instrumental in transforming one of the Yezidi social classes, the Fakirs, into a tribal entity and establishing himself as the chief.
  • In a 2015 discussion panel titled "The Visual Politics of Play: On the Signifying Practices of Digital Games", Professor Anna Everett took the view that Ubisoft's decision to feature Aveline as a lead character of a major video game franchise, while commendable, is undermined by the fact that Liberation is set in the colonial period of slavery which is "overdetermined in both its willingness to address this ignoble past and, arguably, its unwillingness to craft a powerful contemporary black shero tackling racial justice issues in the 21st century".
  • Ganjineye Chehrehaye Derakhshane Shero Adab Va Honare Esfahan Beh Enzemame Esfahan Dar Ayineye Zaman Az Gharne Panjom Ta Asre Hazer (title means The treasure of brilliant figures of Isfahan poetry, literature and art, including Isfahan in the mirror of time from the fifth century to the present), 2017.



Αναζήτηση για SHERO σε:






Η προετοιμασία της σελίδας πήρε: 184,27 ms.