Анаграми & Информация за | Английски дума ESSE
ESSE
Брой писма
4
Палиндром ли е?
Да
Примери за използване на ESSE в изречение
- An adessive case (abbreviated ; from Latin adesse "to be present (at)": ad "at" + esse "to be") is a grammatical case generally denoting location at, upon, or adjacent to the referent of the noun; the term is used most frequently for Uralic studies.
- The Latin aphorism Verum esse ipsum factum ("truth is itself something made") coined by Vico is an early instance of constructivist epistemology.
- Atque utinam exstārent illa carmina, quae multīs saeclīs ante suam aetātem in epulīs esse cantitāta ā singulīs conuīuīs dē clārōrum uirōrum laudibus in Orīginibus scrīptum relīquit Catō.
- degree in 1536, Ramus allegedly took as his thesis Quaecumque ab Aristotele dicta essent, commentitia esse (Everything that Aristotle has said is false), which Walter J.
- A court order issued on the basis of an ex parte proceeding, therefore, will necessarily be de bene esse (temporary and interim in nature), and the person(s) affected by the order must be given an opportunity to contest the appropriateness of the order before it can be made permanent.
- " But "their esse is not human percipi" – "The rhino looks at us with the same skewed solipsism we bring to him," McGinn writes, "and surely we do not want to be as limited in our outlook as he is.
- According to Father Battista Mondin, Rosmini's philosophy cannot be defined as Thomism because it lacks the fundamental real distinction between essence and existence (Actus essendi), as well as the conception of God as Esse ut Actus.
- Disputatio nova contra mulieres, qua probatur eas homines non esse, 1595, probably printed in Zerbst, 11 sheets 4°.
- The imperfect forms of esse are used as auxiliary verbs in the pluperfect of the passive voice along with perfect passive participles.
- Quemadmodum clepsydram non extremum stillicidium exhaurit, sed quicquid ante defluxit, sic ultima hora, qua esse desinimus, non sola mortem facit, sed sola consummat; tunc ad illam pervenimus, sed diu venimus.
- The five prebends of Cullompton (Colebrook, Hineland, Wiever, Esse, Upton) were presented by William the Conqueror to Battle Abbey in Sussex and were later held by St Nicholas Priory, Exeter.
- After he left the band, Cazuza's music began to diversify, incorporating elements of the blues in songs such as "Blues da Piedade" (Blues of Compassion), "Só as mães são felizes" (Only Mothers Are Happy) and "Balada da Esplanada" (Ballad of the Esplanade), which was based on a poem of the same name by Oswald de Andrade; showcasing increasingly intimate lyrics, like those in "Só se for a Dois" (Only If It Will Be as a Couple), as well as opening itself up to influences from Brazilian pop music with interpretations of Cartola's "O Mundo é um Moinho" (The World is a Windmill), Raul Seixas's "Cavalos Calados" (Silent Horses) and Caetano Veloso's "Esse Cara" (This Guy).
- William states that the Genoese were still exhibiting the bowl, insisting on its miraculous properties due to its being made of emerald, in his own day (Unde et usque hodie transeuntibus per eos magnatibus, vas idem quasi pro miraculo solent ostendere, persuadentes quod vere sit, id quod color esse indicat, smaragdus), the implication being that emerald was thought to have miraculous properties of its own in medieval lore, and not that the bowl was thought of as a holy relic.
- The purchaser, taking hold of the thing, says: Hunc ego hominem ex iure Quiritium meum esse aio isque mihi emptus esto hoc aere aeneaque libra ('I affirm that this slave is mine according to quiritary right, and he is purchased by me with this piece of bronze and scales').
- Ille mi par esse deo videtur,
ille, si fas est, superare divos,
qui sedens adversus identidem te
spectat et audit
dulce ridentem, misero quod omnes
eripit sensus mihi: nam simul te,
Lesbia, aspexi, nihil est super mi
- Some criticism to the song, at the time, was that it used expressions little known by the general public, such as "inzoneiro", "merencória", and "trigueiro" (intriguing, melancholic, and swarthy), and that he was too redundant in the verses "meu Brasil brasileiro" ("my Brazilian Brazil") and "esse coqueiro que dá coco" ("this coconut palm that produces coconut").
- In 1548, following the Battle of Pinkie Cleugh near Musselburgh the previous year, Cornhill Tower was attacked and looted by a Franco-Scottish Force under the command of Andre de Montalembert, Seigneur de Esse relieving the house of its store of salted salmon.
- Bertin (Annales Bertiniani) for the year 839, Louis the Pious, the Holy Roman Emperor, came to the conclusion that the people called Rhos (qui se, id est gentem suum, Rhos vocari dicebant) belonged to the gens of the Swedes (eos gentis esse Sueonum).
- Virtute enim ipsa non tam multi praediti esse quam videri volunt ("Few are those who wish to be endowed with virtue rather than to seem so").
- His motto was: "Praeterea censeo metaphysicam esse delendam", paraphrasing Cato's famous "delenda Carthago".
Търсете ESSE в:
Wikipedia
(Български) Wiktionary
(Български) Wikipedia
(Английски) Wiktionary
(Английски) Google Answers
(Английски) Britannica
(Английски)
(Български) Wiktionary
(Български) Wikipedia
(Английски) Wiktionary
(Английски) Google Answers
(Английски) Britannica
(Английски)
Подготовката на страницата е взета: 482,74 ms.