Синоними & Анаграми | Английски дума KINH


KINH

2
GIN

2

Брой писма

4

Палиндром ли е?

Не

5
IN
INH
KI
KIN
NH

4

15

23
HI
HIN
HK
HN
IH
IK
IN
INH
INK
KH
KHI
KI
KIN

Примери за използване на KINH в изречение

  • Ethnic Vietnamese, or Viet (known officially as Kinh), live in the lowlands and speak the Vietnamese language, as opposed to the many ethnic groups of Vietnam who are known to occupy the mountainous regions.
  • It is the native language of ethnic Vietnamese (Kinh), as well as the second or first language for other ethnicities of Vietnam, and used by Vietnamese diaspora in the world.
  • Walking meditation, sometimes known as kinhin (Chinese: 經行; Pinyin: jīngxíng; Romaji: kinhin or kyōgyō; Korean: gyeonghyaeng; Vietnamese: kinh hành), is a practice within several forms of Buddhism that involve movement and periods of walking between long periods of sitting meditation.
  • According to Churchman (2010), all endonyms and exonyms referring to the Vietnamese such as Viet (related to ancient Chinese geographical imagination), Kinh (related to medieval administrative designation), or Keeu and Kæw (derived from Jiāo 交, ancient Chinese toponym for Northern Vietnam, Old Chinese *kraw) by Kra-Dai speaking peoples, are related to political structures or have common origins in ancient Chinese geographical imagination.
  • The Amitāyus Sutra (Sanskrit), ; Sutra of Immeasurable Life Spoken by Buddha; Vietnamese: Phật Thuyết Kinh Vô Lượng Thọ; Japanese: Taisho Tripitaka no.
  • However unlike the Nùng, they were more heavily Vietnamized due to their closer proximity to the Kinh and shared similar cultural practices with the Vietnamese such as lacquering their teeth black.
  • Among these, the Kinh people, hailing from provinces such as Quang Nam, Quang Ngai, and Binh Dinh, have settled here.
  • From an anthropologist viewpoint, both the Mường and the Vietnamese Kinh are descended from common origins-the ancient Viet-Muong speakers-the northern subbranch of the Vietic ethnolinguistic group of the Austroasiatic family that had heavily contact with Tai-speaking people and other Northern Austroasiatic speakers during the first millennia.
  • Many years ago, it was inhabited primarily by the Bahnar and Jarai ethnic groups, sometimes known as the Montagnards or Degar, although now it is inhabited primarily by the Kinh ethnic group.
  • The city is administratively divided into 19 units, including 19 urban wards (phường) - Đáp Cầu, Hạp Lĩnh, Khắc Niệm, Phong Khê, Khúc Xuyên, Thị Cầu, Vũ Ninh, Suối Hoa, Tiền An, Ninh Xá, Vân Dương, Vạn An, Vệ An, Kinh Bắc, Đại Phúc, Võ Cường, Hoà Long, Kim Chân and Nam Sơn.
  • Từ nay về sau, những thuyền nhân Việt Nam kiếm cách nhập cảnh Hồng Kông với thân phận những người di tản vì vấn đề kinh tế sẽ bị coi là những người nhập cảnh phi pháp.
  • The school was called Tonkin Free School (Vietnamese: Đông Kinh Nghĩa Thục), used new translated books like Kang Youwei's Datong Shu and Liang Qichao's Ice-Drinker's studio Collection (Vietnamese: Lương Khải Siêu – Đại đồng Thư, Khang Hữu Vi – Ẩm Băng thất Tùng thư).
  • The Chut are one of the 4 main groups of Vietic speakers in Vietnam, the others being the Kinh, Muong, and Thổ.
  • R9c1b1 - China (Han), Vietnam (Kinh, Dao), Thailand (Tai Dam in Kanchanaburi Province, Khon Mueang in Mae Hong Son Province, Tai Yuan in Northern Thailand, Thai Lue in Northern Thailand), Myanmar.
  • O-Y9033/B426 Laos (Laotian), Thailand (Blang, Khmu, Lawa, Htin, Padaung Karen, Tai Dam, Suay, Khmer, Mon, Lao Isan, Soa, Shan, Phutai, Nyaw, S'gaw Karen, Thai, Khon Mueang), Vietnam (Mang from Mường Tè District, Ede from Krông Buk District and Tuy An District, Kinh from Hoàng Mai District, Gia Lâm District, and Yên Phong District, Thái from Điện Biên Phủ, Giarai from Ayun Pa).
  • 7% Vietnamese, 0/12 Muong, 0/15 Kinh, 0/38 Aheu), Palaungic peoples from northwestern Laos and southwestern Yunnan (2/35 = 5.
  • In 1619, Emperor Lê Kinh Tông, and Tùng's own son, Trịnh Xuân schemed against Trịnh Tùng so the emperor could reclaim actual Imperial power but the plot was discovered, the emperor was forced to garrotte himself and a new emperor was put in his place (Lê Thần Tông).
  • There has also been racism from the Kinh Vietnamese majority towards minority groups, including Chinese, Khmers, Thai, Montagnards, Eurasians, black people, etc.
  • 2% (1/46) of the KHV ("Kinh in Ho Chi Minh City, Vietnam") sample of the 1000 Genomes Project, and 0% (0/27) of one study's samples of Kinh and Muong.
  • However, all endonyms and exonyms referring to the Vietnamese, such as Viet, Kinh, or Kra-Dai Keeu, are related to political structures or have common origins in ancient Chinese geographical imagination.
  • Vietnam has 31 national parks: Ba Bể, Ba Vì, Bạch Mã, Bái Tử Long, Bến En, Bidoup Núi Bà, Bù Gia Mập, Cát Bà, Cát Tiên, Chư Mom Ray, Chư Yang Sin, Côn Đảo, Cúc Phương, Hoàng Liên, Kon Ka Kinh, Lò Gò-Xa Mát, Cape Cà Mau, Núi Chúa, Phong Nha-Kẻ Bàng, Phú Quốc, Phước Bình, Pù Mát, Tam Đảo, Tràm Chim, U Minh Hạ, U Minh Thượng, Vũ Quang, Xuân Sơn, Xuân Thủy, Yok Đôn.
  • The Cam River runs along the district's northern boundary, separating it from Thuy Nguyen City, while the Lach Tray River flows along the southern boundary, dividing it from Duong Kinh District.
  • Tuong Duong has a total population of 75,993 people, including 6 main ethnic groups: Thai: 54,815 people; Butt: 3,083 people; Taypoong: 549 people; Odu: 604 people; Kinh: 7,805 people; Kho Mu: 8,979 people; other ethnic groups: 158 people (2006 data will be updated after the 2009 Population and Housing Census).
  • Its brands, both global and local, include Cosy biscuits, Kinh Do mooncakes, Solite cakes, Slide potato chips, AFC crackers, Oreo cookies, Ritz Crackers, LU biscuits, Toblerone chocolate, Cadbury Dairy Milk chocolate, Tang powdered beverage, Halls candy, Trident gum and many more.
  • Resistance and struggle for the re-conquest of the country (1978-1981) in songs composed by Pham Duy ("Hat tren duong tam dung" / Songs on the Road of Exile, 1978), songs of struggle by Nguyet Anh (" Em nho mau co" / Remember the Colors of the Flag, 1981); ("Duoi co phuc quoc" / Under the Flag of the Re-conquest of the Country, 1981), and songs by Viet Dzung ("Luu Vong Quoc" / Melodies of the Exile, 1980; "Kinh ty nan" / Prayers of Refugees, 1981), etc.



Търсете KINH в:






Подготовката на страницата е взета: 315,98 ms.