Tietoja | englanti sana HEBRAICA
HEBRAICA
Kirjeiden luku määrä
8
On Palindromi
Ei
Esimerkkejä HEBRAICA käyttämisestä lauseessa
- The Old Testament translation was based on the Masoretic Text (Biblia Hebraica Stuttgartensia) and was further compared to other sources such as the Dead Sea Scrolls, Septuagint, Greek manuscripts, Samaritan Pentateuch, Syriac Peshitta, and Latin Vulgate.
- For the Old Testament the translators primarily made use of the Masoretic Text as presented by Rudolf Kittel in his 3rd Edition of the Biblia Hebraica (1937).
- Scholarships are available to members who wish to pursue studies in Judaica and Hebraica librarianship.
- Thus we have the Basel edition (1590) which contains eleven languages: "Ambrosii Calepini dictionarium undecim linguarum: respondent autem latinis vocabulis hebraica, græca, gallica, italica, germanica, belgica, hispanica, polonica, ungarica, anglica".
- These translations typically rely on the Biblia Hebraica Stuttgartensia / Biblia Hebraica Quinta, counterparted by the Novum Testamentum Graece (and the Greek New Testament, published by the United Bible Societies, which contains the same text).
- Kahle supervised its transcription for the Hebrew text of the third edition of Biblia Hebraica (BHK), published in Stuttgart, 1937.
- 25-1975; ALA/LC Romanization Tables (1991) and their book Hebraica Cataloging (1987), with Encyclopaedia Judaica (1972–1993) as an authority on names and common terms.
- In April 1995, translated as Três Mulheres Altas, the play opened at the Teatro Hebraica theater in São Paulo, Brazil, directed by José Possi Neto and starring Beatriz Segall as A, Nathalia Thimberg as B and Marisa Orth as C.
- Reif was president of the Hebraica Libraries' Group (1981–1984); the Jewish Historical Society of England (1991–1992); the British Association for Jewish Studies (1992); the Cambridge Theological Society (2002–2004); and the National Council on Orientalist Library Resources, (2004-2005).
- A noted scholar of Jewish History, Abramsky was also well known as an expert on antiquarian Hebrew books and manuscripts, and was professionally consulted for many years by the auction house Sotheby's, which traditionally ran one Hebraica and Judaica auction every year.
- Like its predecessor the Biblia Hebraica Kittel the BHS adds the letters samekh "ס" (for סתומה, setumah: "closed portion") and "פ" (for פתוחה, petuchah: "open portion") into the text to indicate blank spaces in the Leningrad Codex, which divide the text into sections.
- Kohler was always an active and prolific contributor to the Jewish and Semitic scientific press, European and American; among the periodicals to which he most frequently contributed scientific articles were Geiger's Zeitschrift, the journal of the German Oriental Society, Hebraica, the Jewish Quarterly Review, the Allgemeine Zeitung des Judenthums, the Jewish Times, the American Hebrew, Menorah Monthly, Zeitgeist, and Unity.
- Ancient language resources include: the Novum Testamentum Graece (NA27) Greek New Testament with morphological information and UBS dictionary; the Biblia Hebraica Stuttgartensia, the Hebrew and Aramaic Old Testament/Hebrew Bible with the Groves-Wheeler Westminster Hebrew Morphology and an abridged BDB dictionary; the Qumran (non-biblical) texts with morphological information, lexical glosses, and an abridged BDB dictionary; and the Septuagint with morphological information and the LEH dictionary.
- Among the library's special collections are the personal papers of hundreds of outstanding Jewish figures, the National Sound Archives, the Eran Laor Cartographic Collection, The Sidney Edelstein Collection (for the history of science) and numerous other collections of Hebraica and Judaica.
- Other special collections of the library include the Morris Fromkin Memorial Collection, Hebraica and Judaica Collection, the Slichter and Hohlweck Civil War Collections, the Frank and Mary Ermenc Slovenian music collection, the Harry and Dorothy Jagodzinski Franklin Delano Roosevelt Collection, the George Hardie Aerospace Collection, the Gerald Meyers classical music collection, the John Otis Collection on Wisconsin churches, the Seventeenth Century Research Collection, the Layton Art Library.
- On the other hand, his Latin translation of the Bible is, for the clearness, energy, and polish of the language, deservedly praised; not so, however, all the rules of textual criticism laid down in the "Prolegomena", and the application of these rules in the "Biblia hebraica" marred by too many unnecessary and conjectural corrections of the Masoretic text.
- In the oration on Hebraicae linguae suavitas Ferrari asserts the stylistic capabilities of Hebrew, and defends it against charges that it was limited and coarse; in the chapters Hebraicae Musae sive de Disciplinarum omnium Hebraica origine and Hebraicae litteraturae securitas, sive De arguto dicendi genere usurpando he justifies the difficulties of learning the language, and puts forward the case for studying it.
- He also published an Autograph Responsum of Maimonides, wrote reviews of Arabic literature, Hebraica, and Judaica in the Jewish Quarterly Review, and issued an essay on the Scansion of Medieval Hebrew Poetry.
Etsi HEBRAICA:
Wikipedia
(suomi) Wiktionary
(suomi) Wikipedia
(englanti) Wiktionary
(englanti) Google Answers
(englanti) Britannica
(englanti)
(suomi) Wiktionary
(suomi) Wikipedia
(englanti) Wiktionary
(englanti) Google Answers
(englanti) Britannica
(englanti)
Sivun valmistelu kesti: 291,20 ms.