Synoniemen & Informatie over | Engels woord COLLOQUIALISM


COLLOQUIALISM

1

Aantal letters

13

Is palindroom

Nee

26
AL
ALI
CO
COL
IA
IAL
IS
ISM
LI
LIS

3

3

AC
ACI
ACL
ACM
ACS

Voorbeelden van het gebruik van COLLOQUIALISM in een zin

  • In the title, "ripping" is a chiefly British slang colloquialism for "exciting" or "thrilling", with "yarn" used in the sense of a story.
  • Colloquialism (also called colloquial language, everyday language, or general parlance) is the linguistic style used for casual (informal) communication.
  • The phrase seems to derive, at least in part, from the colloquialism an "unlucky sod"; a term for someone who has had some bad (unlucky) experience, and is usually used as a sympathetic reference to the person.
  • In earlier days, whenever Moose talked he would start off with a "D-uh", decades before it became a colloquialism indicating something so obvious that everybody should know it.
  • The term "tote board" comes from the colloquialism for "totalizator" (or "totalisator"), the name for the automated system which runs parimutuel betting, calculating payoff odds, displaying them, and producing tickets based on incoming bets.
  • The musical colloquialism exotica means tropical ersatz, the non-native, pseudo experience of insular Oceania, Southeast Asia, Hawaii, the Amazon basin, the Andes, the Caribbean and tribal Africa.
  • Gaydar (a portmanteau of gay and radar) is a colloquialism referring to the intuitive ability of a person to assess others' sexual orientations as homosexual, bisexual or straight.
  • However, the Oxford English Dictionary says that "loblolly" means a thick gruel or porridge, and that it occurs in the US as a colloquialism for a mud-hole.
  • Live Bootleg was the first album to be released under the band's shortened moniker "Rez Band," a colloquialism created by fans, and it also featured a number of songs that directly addressed issues of concern to high school-aged listeners.
  • For this reason, "Busier than Bourke Street" is a popular colloquialism denoting a crowded or busy environment.
  • The name originated under the latter pronunciation, with the former a colloquialism that evolved as Spadina Avenue was extended from the wealthy neighbourhoods north of Bloor into the more working-class and immigrant areas to the south; for many years, the pronunciation difference served as a class marker.
  • An alternative theory is that the term comes from the Afrikaans colloquialism maat (meaning "buddy" or "mate"), originally used diminutively ("maatjie") by the students of the University of Cape Town's precursor, the South African College.
  • "Beanball" is a colloquialism used in baseball, for a ball thrown at an opposing player with the intention of striking them such as to cause harm, often connoting a throw at the player's head (or "bean" in old-fashioned slang).
  • Scenario paintball is a colloquialism used to represent a diverse array of paintball events that encompass many themes that may include historical re-enactments, movies, current pop culture, futuristic or video game simulations, and more.
  • The poem humorously describes a series of misfortunes faced by a bullock driver, culminating in his dog either sitting on or spoiling the food in his tucker-box - an Australian colloquialism for a box that holds food, similar to a lunchbox, but larger.
  • Irrumatio (also known as irrumation or by the colloquialism face-fucking) is a form of oral sex in which someone thrusts his penis into another person's mouth, in contrast to fellatio where the penis is being actively orally excited by a fellator.
  • Another colloquialism for these spring cold snaps is "linsey-woolsey britches winter," referring to a type of winter long underwear which could be put away after the last cold snap.
  • A common example of a northern Californian colloquialism is hella (from "(a) hell of a (lot of)", and the euphemistic alternative hecka) to mean "many", "much", "so" or "very".
  • Though sportscaster Marty Glickman made the term "swish" a popular basketball colloquialism, he attributed the genesis of the word to Braun, who he heard say it following a good shot during warmup.
  • The word pilpul has entered English as a colloquialism used by some to indicate extreme disputation or casuistic hairsplitting.
  • The tunnel is colloquially known as the "Polly Pipe", a reference not only to the freeway's namesake, but also to the colloquialism "Poly Pipe" in reference to plastic pipes (commonly made from polyethylene or polyvinyl chloride materials) used in reticulation and plumbing.
  • "Woop Woop" is an Australian colloquialism referring to an inexact and extremely rustic and uncivilized location, usually in rural or remote Australia.
  • Fox News said that McIntyre "who also worked at the IPCC and submitted notes to the Science and Technology Committee for its investigation, wrote a lengthy rebuttal of the decision on his blog", and disputed the committee's conclusion that the word trick "appears to be a colloquialism for a 'neat' method of handling data".
  • "Do Not Pass Go" refers to the Monopoly phrase that appears to prevent players from collecting a monetary bonus; "Jim & Tammy's Upper Room" recalls televangelists Jim Bakker and his wife Tammy Faye Messner; "Were We Ever Really Safe in San Antonio?", "Sunrise Redeemer" and "Hotel Atlanta Incidentals" are references to the locations of the venues in which the pieces were played; "Move It or Park It" is a colloquialism that could express frustration with an apprehensive driver of a motor vehicle; "Orrin Hatch on Skis" refers to Utah Republican Senator Orrin Hatch; "But Who Was Fulcanelli?" refers to an alias apparently used by a 19th-century French alchemist and author; "For Duane", one of Zappa's many readings of "Whipping Post", references Duane Allman; "GOA" is titled after the region of India; "Do Not Try This at Home" refers to the disclaimer often associated with dangerous or risky feats on television or video.
  • The name woodentop is a colloquialism for beat policemen who traditionally wear helmets; the nickname is itself an allusion to the Children's TV series The Woodentops.



Zoek naar COLLOQUIALISM in:






Paginavoorbereiding duurde: 263,81 ms.